Monday, August 16, 2010


Following up on my recent post of his +10% Pustekuchen tape, here's more modestly scaled and whimsy sodden formulations from this longstanding naif mage and future member of folktronica operatives Sack Und Blumm. There's a tradition of this sorta thing within German underground music culture that extends from the the mercurial Neue Deutsche Welle electropop experimentation of Die Welttraumforscher and wends it's way forward to the weirder edges of the Cologne electronica axis via the likes of Schlammpeitziger. Smack dab in between those eras, Ziegler was imagining a candy coated and casio toned universe of cockamamie caprice, whose air of frivolity belies what a richly developed and unique vernacular it is that he's developed; indeed one that bears comparison with masters of the form like Pascal Comelade and Pierre Bastien. Blog friend Roger can be thanked once again for providing this treasure.

Get it via Megaupload Here

Get it via Rapidshare Here


Rowboat said...

Here's a translation of the German bits in the liner notes, if anyone cares:


A report from a local news service, apparently.


Deafening noise paralyzed the patrons of a grocery store on Buchforststraße in Kalk yesterday afternoon. Hundreds of bottles fell to the floor. The reason: a shelf, ten meters long, had fallen over. Two people received minor injuries, among them a boy (11) who had slipped on a puddle of liquor. Apparently an employee had stocked the shelf inexpertly: (heavy) bottles on one side, much lighter items on the other. Balance was lost. The commercial authority was alerted."

Below the tracklist:

A quote from what seems to be a book about the role of women in music throughout history.

"But as early as the 4th century clerical edicts began to appear which prohibit all this; thus Bishop Hyppolyte: 'Any woman who attracts people with the beautiful but treacherous sweetness of her voice, which is full of temptation to sin, must give up her profession and wait 40 days if she wishes to receive communion. Only then may she receive the sacrament.' Yet female urge and female talent for music could not be suppressed despite manifold prohibitions. From the 9th century at the latest we again have evidence of a rich musical tradition in some nunneries."

By the way, if you're tagging German titles with umlauts that you can't type, it's generally better to replace them with a following e (e.g. ue for ü) than to drop them entirely. That's the usual convention if the dots aren't available.

Paulo said...

just to say I have some old magazines i can send you copies.
please email me at